Vážně jsem sám sebe přesvědčil, že můžeme změnit svět.
Азвсъщностсе убедих бяхме ще промени света.
Hned jak jsem se přesvědčil, že tam nikdo není, hezky jsem se uvelebil.
И тъй като нямаше никой се устроих като в къщи.
Abyste mě přesvědčil, že jste něco mezi Johnem Kennedym a Ježíšem.
Да видя, че ти си бялото момче, което вярва в Кенеди и Исус. Така ли е?
Opat se zpočátku snažil Paj Meje utěšit, ale akorát se přesvědčil, že Paj Meje utěšit nelze.
Монахът първо се опитал да успокои Пай Мей, но открил единствено, че Пай Мей е неутешим.
Ten chudák si zřejmě sebe přesvědčil že... bylo spiknutí proti Tesse, ve kterém my máme prsty.
Бедничкият май е убеден... че срещу Теса има заговор, и всички ние участваме в него.
Té speciální jednotce tvůj kámoš z FBI nikdy nebude velet, ledaže by stávající temné síly přesvědčil, že zná svou politickou orientaci.
Това е специален отдел, и няма начин Буут да го оглави, докато не стане ясно къде е намазана неговата политическа филия.
Miloval ji tolik, že sám sebe přesvědčil, že se může změnit.
Той я е обичал достатъчно, за да се убеди, че може да се промени.
Adam nás přesvědčil, že k sobě patříme.
Адам ни убеди, че трябва да сме заедно.
Byli, ano, ale pak Colin potkal nového managera který ho přesvědčil, že je největší hvězdou v kapele.
Колин срещна нов мениджър, който го убеди че е водещата звезда в групата.
Pak jste se tedy přesvědčil, že byla zničena i ta součástka.
Приемам, че смятате компонента за унищожен. Да.
Miguel sám sebe přesvědčil, že chce tu dnešní vraždu kvůli ušlechtilým a vznešeným důvodům.
Мигел си вярва, че го правим поради извисени и благородни причини.
Zavolal jsem tě jen proto, abych se přesvědčil, že jsi v pořádku.
Повиках те само, за да съм сигурен, че си добре.
Než jsem ho přesvědčil, že tady bude spokojenější.
Убедих го, че тук ще му е по-добре.
Trinity určitě vynaložil veliké úsilí, aby nás přesvědčil, že Beaudry byl náš člověk.
Триликия доста се е постарал да ни насочи към Боудри.
Takže Telford ji přesvědčil, že je na jejich straně, jinak by už byl mrtvý.
Телфорд я е убедил, че все още е един от тях, иначе вече да е мъртъв.
Jimmy je všechny přesvědčil, že lidi jsou jen tlustý irský ovce, který jdou s loajálním stádem.
Джими ги е убедил всички, че хората са станали тлъсти ирландски овце, движещи се с лоялисткото стадо.
A na chvíli jsem se přesvědčil, že jsem ji napsal já.
И за момент заблудих себе си, че всъщност аз съм я написал
Tu noc, kdy se nakazila, ji Nick vzal za Monroem, aby ji přesvědčil, že říká pravdu.
Нощта, в която тя беше заразена, Ник доведе Монро, за да я убеди че Ник казва истината.
Tím, že jste ho přesvědčil, že je Chesapeacký rozparovač.
Убеждавайки го, че е Изкормвачът от Чизапийк.
Říkal jsi, že jsi Klause přesvědčil, že to uděláme jinak.
Каза, че ще го накараш да намери друг начин.
A já bych dal vše, abych tě přesvědčil, že jsi blázen.
И аз ще дам всичко за да се докаже още на глупак.
Aby ji svým poutem přesvědčil, že je všechno v pořádku?
Да използва подчинението, за да я убеди, че всичко е наред?
Je v lese, kde jsem ho přesvědčil, že jsem ty.
Той е в гората, където го убедих, че аз бях теб.
Nejspíš se přesvědčil, že to celé byl můj nápad.
Сигурно е убеден, че всичко е било моя идея.
Když jsem tě chtěl vyhodit, tak mě Tom přesvědčil, že někdo jako ty, kdo nedělá vše, co se mu řekne, může být důležitý.
Когато исках да те изселя, Том ме убеди, че да имаш някой, който не прави приемливите неща, ще ни бъде от полза.
Nucky mě přesvědčil, že je čas dát něco zpět městu.
Нъки ме убеди, че е време да дам нещо на града.
Máme vikomta kdo přesvědčil, že má dvě hlavy, a hraběte, který si myslí, že je konvice.
Имаме виконт, който е убеден, че има две глави, и граф, който се смята за чайник.
Henry tě přesvědčil, že nemůžeš věřit mým úmyslům.
Хенри те е убедил, че не можеш да ми имаш доверие.
Zdá se, že tvou misí je chodit sem každý týden jako zahradník, abys mě přesvědčil, že je Pascal plevel.
Изглежда, че мисията ти е да се отбиваш седмично като градинаря, за да ме убеждаваш, че Паскал е плевел.
Podívej, sám sebe jsi přesvědčil, že tě o tvou lidskost připravilo vše, čím sis prošel.
Виж, убедил си се, че всичко, през което преминаваш, взема твоята човечност.
A kdo tě přesvědčil, že je skvělý po tom, co sis myslel, že je k ničemu?
Кой те убеди, след като мислеше, че не струва?
Nebýt této panenky, těžko bys mě přesvědčil, že sis to celé nevymyslel.
Ако не беше куклата, щеше да бъде трудно да ме убедиш, че не си си измислил всичко това.
Některé z mých kolegů jste možná přesvědčil, že jste dost vlivná osoba, ale já s tímto názorem nesouhlasím.
Може да сте убедени, някои от моите колеги че сте сила трябва да се съобразяваме, но аз не споделям тази оценка.
Nepřekvapilo mě, že tě přesvědčil, že byl opravdový.
Не съм изненадан, че те е убедил в това, че е истинска личност.
Málem jsi nás přesvědčil, že se polepšíš.
Знаеш ли, почти ни беше убедил, че ще се промениш.
Přitom jsem se dopustil nespočtu hříchů, sám sebe jsem přesvědčil, že je všechny odčiním, až ho najdu.
Допуснах безброй грехове по пътя, уверявах се, че се ги изкупя всичките, когато го намеря.
A dostal ho jen díky tomu, že je přesvědčil, že nemám Fulcrum.
А той само я получи чрез убеждаване, Че аз не трябва опорната точка.
Výsledek nás přesvědčil, že bychom vám radši měli nadbíhat.
Резултатът ни убеди, че е по-добре да ви ухажваме.
Poté, cos mi zachránil život, jsi mě přesvědčil, že i přes veškeré věci, cos napáchal, již nejsi mužem, kterým jsi byl.
След като спаси живота ми, ти ми показа, че независимо от всичко, което си сторил, вече не си същият човек.
Doufám, že jsem vás přesvědčil, že mozek je důležitý a že se vyvinul proto, aby řídil pohyb.
Надявам се, че ви убедих, че мозъка съществува и се развива, за да контролира движението.
Já vám to ale neříkám proto, abych vás přesvědčil, že je super, že open-source programátoři dnes mají nástroj, který jim umožňuje pracovat v souladu se svou filozofií, ačkoliv si myslím, že to skutečně je super.
Сега, казвам ви всичко това, не за да ви убедя, че е страхотно, че програмистите на отворен код имат инструмент, който поддържа философията им на работа, въпреки, че мисля, че е страхотно.
Řekněme, že jsem vás už přesvědčil, že vládneme světu díky schopnosti pružně a masově spolupracovat.
Сега да кажем, че съм успял да ви убедя може би, че да, контролираме света, защото можем да работим гъвкаво и в големи групи.
Doufám, že jsem vás přesvědčil, že u rakoviny, obezity, ale i u dalších chorob, můžeme dosáhnout velkých účinků útokem proti jejich společnému jmenovateli - angiogenezi.
Надявам се, че съм ви убедил, че за болести като рак, прекалена пълнота и други състояния, може да е много важно да атакуваме общия знаменател - ангиогенезата.
Abych to ukončil… Můj učitel, pan Vutter, mi řekl, že fyzika je fajn. Snad jsem vás přesvědčil, že fyzika může nás všechny, i ve světě marketingu, naučit něco navíc.
И за да завърша, моят учител, г-н Вутер, ми каза, че физиката е готина и да се надяваме, ви убедих, че физиката може да научи всички нас, дори и в света на маркетинга, на нещо специално.
0.99009299278259s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?